Header Ads Widget

Responsive Advertisement

Everywhere is God! Bhagavad Gita Chapter 13 Verse 14 (Hindi & English)


 

เคธंเคธ्เค•ृเคค เคถ्เคฒोเค•:

เคธเคฐ्เคตเคคः เคชाเคฃिเคชाเคฆं เคคเคค् เคธเคฐ्เคตเคคोเคฝเค•्เคทिเคถिเคฐोเคฎुเค–เคฎ्
เคธเคฐ्เคตเคคः เคถ्เคฐुเคคिเคฎเคฒ्เคฒोเค•े เคธเคฐ्เคตเคฎाเคตृเคค्เคฏ เคคिเคท्เค เคคि

เคคเคค् = เคตे (เคชเคฐเคฎाเคค्เคฎा)
เคธเคฐ्เคตเคคः เคชाเคฃिเคชाเคฆเคฎ् = เคธเคฌ เค“เคฐ เคนाเคฅ เค”เคฐ เคชैเคฐ เคตाเคฒे เคนैं (เค”เคฐ)
เคธเคฐ्เคตเคคः เค…เค•्เคทिเคถिเคฐोเคฎुเค–เคฎ् = เคธเคฌ เค“เคฐ เค†ँเค–, เคธिเคฐ เค”เคฐ เคฎुเค– เคตाเคฒे เคนैं (เคคเคฅा)
เคธเคฐ्เคตเคคः เคถ्เคฐुเคคिเคฎเคค् = เคธเคฌ เค“เคฐ เค•ाเคจ เคตाเคฒे เคนैं (เค”เคฐ)
เคฒोเค•े = เคธंเคธाเคฐ เคฎें
เคธเคฐ्เคตเคฎ् = เคธเคฌเค•ो
เค†เคตृเคค्เคฏ = เคต्เคฏाเคช्เคค เค•เคฐเค•े
เคคिเคท्เค เคคि = เคธ्เคฅिเคค เคนैं।

 

เคนिंเคฆी เค…เคฐ्เคฅ :

เคตเคน เคชเคฐเคฎाเคค्เคฎा (เคชเคฐเคฌ्เคฐเคน्เคฎ) เคธเคฐ्เคต เค“เคฐ เคนाเคฅ-เคชैเคฐ เคตाเคฒा เคนै, เคธเคฐ्เคต เค“เคฐ เค†ँเค–ें, เคธिเคฐ เค”เคฐ เคฎुเค– เคตाเคฒा เคนै เคคเคฅा เคธเคฐ्เคต เค“เคฐ เค•ाเคจों เคตाเคฒा เคนै। 

เคตเคน เค‡เคธ เคธंเคธाเคฐ เคฎें เคธเคฌเค•ो เคต्เคฏाเคช्เคค เค•เคฐเค•े เคธ्เคฅिเคค เคนै। เคธเคฐเคฒ เคธเคฎเค: เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เคฌเคคाเคฏा เค—เคฏा เคนै เค•ि เคญเค—เคตाเคจ เค•िเคธी เคเค• เคฐूเคช เคฏा เคธ्เคฅाเคจ เคคเค• เคธीเคฎिเคค เคจเคนीं เคนैं।

 เคตे เคนเคฐ เคœเค—เคน เค‰เคชเคธ्เคฅिเคค เคนैंเคนเคฐ เคฆिเคถा เคฎें, เคนเคฐ เคœीเคต เค”เคฐ เคนเคฐ เคตเคธ्เคคु เคฎें เค‰เคจเค•ी เค‰เคชเคธ्เคฅिเคคि เคนै।

 

เค•เคฎेंเคŸ เคฎें เคเค• เคฌाเคฐ 'เคœเคฏ เคถ्เคฐी เค•ृเคท्เคฃ' เคœเคฐूเคฐ เคฒिเค–ें เค”เคฐ เคช्เคฐเคญु เค•ा เค†เคถीเคฐ्เคตाเคฆ เคชाเคं! ๐Ÿšฉ๐Ÿ™


ENGLISH: 

Sarvatah paanipaadam tat sarvato-akshi-shiro-mukham |
Sarvatah shrutimat-loke sarvam-aavritya tishthati ||


Word-by-Word Meaning:
  • Tat = He (The Supreme Soul)
  • Sarvataแธฅ pฤแน‡ipฤdam = has hands and feet everywhere (and)
  • Sarvataแธฅ akแนฃi-ล›iro-mukham = has eyes, heads, and mouths everywhere (as well as)
  • Sarvataแธฅ ล›rutimat = has ears everywhere (and)
  • Loke = in the world
  • Sarvam = everything
  • ฤ€vแน›tya = pervading
  • Tiแนฃแนญhati = exists.

English verses:

The Supreme God—Parabrahma—has hands, feet, eyes, heads, mouths, and ears everywhere. He fills the world and touches everything. What this really means is that God isn’t boxed in by any shape or location.

 He’s all around us. Every direction you turn, every living thing, every object—you’ll find him there.

Please write Jai Sri Krishna , once in the comment and get the Lord's Blessings๐Ÿšฉ๐Ÿ™


 #sriradhekrishnmandir #derveshpur #bulandshahr #uttarpradesh #shrimadbhagavadgita #bhagavadgita #gitaquotes #lordkrishna #spiritualawakening #sanatandharma

 

Post a Comment

3 Comments